?

Log in

No account? Create an account

tikhogrom's Journal

Social capital

  • less than 10
Name:
Как это по-русски?
Location:
Membership:
Moderated
Posting Access:
All Members
Description:
Русификация русского языка
Здесь с тихогрома струн смягченны, плавны тоны.
Г. Р. Державин, "Фелица"


Комьюнити (то есть, конечно, сообщество) посвящено вопросам русификации русского языка.

То есть его обустройству, соданию новых слов для новых вещей и понятий, замене варваризмов (в частности, англицизмов) подходящими русскими словами, а также исправлению искажений и всяких иных нестроений и неудобств.

Началось всё вот с этого разговора.

indigo_child: Я сейчас буду изображать филологическую зануду, но мне кажется, хорошее отношение к языку подразумевает внимание к деталям. Лично мой глаз фаер в одном ряду с чизкейком цепляет. Хотя с чизкейком тоже все непросто, ибо название конкретного блюда (жюльен, бифштекс, паэлья какая-нибудь - вас не смущают?). Не "ватрушкой" же его, простиосподи, звать...

alq: Можно сказать проще, понятнее и естественнее: факел, торт. Нет? Зачем говорить "ритэйлер" вместо продавец"? "Маркет" вместо "рынок"; "спидрейсер", "кемпинг"? "Тинэйджер" с извращённым смыслом? Примеров не счесть. За всем этим стоит нечто большее чем просто безразличие к собственному языку. [...]

indigo_child: Если пошел вал заимствований - то насколько это небрежение и презрение к языку, а насколько - невозможность адекватно отобразить имеющимися средствами родного языка меняющуюся реальность? Много новых явлений - много заимствований. Мне кажется, отчасти (и от большой) в этом дело, а не только в "англомании". Англомания-то у нас, как раз, поухтихать несколько стала. Есть и еще один момент: не работает наша, родимая, интеллектуальная среда так, как должна бы. Вот я только что в своей ленте прочитала гневную отповедь о том, какие фиговые у нас русификации игр и программ. О6ни действительно фиговые в массе своей. А ведь переводчик мог бы хорошим переводом убрать часть английских заимствований. Пример тому - кнопка "Пуск" в Винде.

krylov: Я довольно давно думаю о том, чтобы создать комьюнити, посвящённое русификации "всяких слов и вещей". То есть придумывать самим, а также находить удачные аналоги. (Недавно я прочёл про совершенно очаровательную русификацию кнопок "ОК" и "Cancel", например - как "Есть" и "Отставить"). Но я не потяну это дело один. Может быть, согласитесь поучаствовать, хотя бы в качестве смотрителя? "Интересно ведь".

indigo_child: О, я бы с удовольствием в качестве смотрителя. Правда, не знаю, как у меня сейчас с возможностями будет: пополнение в семействе скоро, а оно в первые месяцы жизни требует кучу внимания :)


ДРУГИЕ СООБЩЕСТВА ПО ТЕМЕ:

ru_words - Ассоциация Искателей Слов и Терминов (АИСТ). Задачи сообщества:
"В русском языке не хватает множества нужных слов. Пробелы заполняются английскими словами либо их неуклюжими переводами. А много и таких пробелов, которые вообще не привлекали к себе внимания. Это белые пятна, на которые еще не ступала мысль говорящих по-русски".


ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ

МИЛЛИОН СЛОВ. Универсальный всемирный словарь

Categories

армия, город, история, образование, общество, политика, происшествия, работа, религия, финансы, литература, музыка, спорт, еда, животные, природа, путешествия, медицина, авто, мода, it, компьютеры, наука, техника, технологии, россия, психология, рукоделие, напитки, лингвистика, ссср

Social capital

  • less than 10

Statistics