?

tikhogrom's Journal

Social capital

  • less than 10
Name:
Как это по-русски?
Location:
Membership:
Moderated
Posting Access:
All Members
Description:
Русификация русского языка
Здесь с тихогрома струн смягченны, плавны тоны.
Г. Р. Державин, "Фелица"


Комьюнити (то есть, конечно, сообщество) посвящено вопросам русификации русского языка.

То есть его обустройству, соданию новых слов для новых вещей и понятий, замене варваризмов (в частности, англицизмов) подходящими русскими словами, а также исправлению искажений и всяких иных нестроений и неудобств.

Началось всё вот с этого разговора.

indigo_child: Я сейчас буду изображать филологическую зануду, но мне кажется, хорошее отношение к языку подразумевает внимание к деталям. Лично мой глаз фаер в одном ряду с чизкейком цепляет. Хотя с чизкейком тоже все непросто, ибо название конкретного блюда (жюльен, бифштекс, паэлья какая-нибудь - вас не смущают?). Не "ватрушкой" же его, простиосподи, звать...

alq: Можно сказать проще, понятнее и естественнее: факел, торт. Нет? Зачем говорить "ритэйлер" вместо продавец"? "Маркет" вместо "рынок"; "спидрейсер", "кемпинг"? "Тинэйджер" с извращённым смыслом? Примеров не счесть. За всем этим стоит нечто большее чем просто безразличие к собственному языку. [...]

indigo_child: Если пошел вал заимствований - то насколько это небрежение и презрение к языку, а насколько - невозможность адекватно отобразить имеющимися средствами родного языка меняющуюся реальность? Много новых явлений - много заимствований. Мне кажется, отчасти (и от большой) в этом дело, а не только в "англомании". Англомания-то у нас, как раз, поухтихать несколько стала. Есть и еще один момент: не работает наша, родимая, интеллектуальная среда так, как должна бы. Вот я только что в своей ленте прочитала гневную отповедь о том, какие фиговые у нас русификации игр и программ. О6ни действительно фиговые в массе своей. А ведь переводчик мог бы хорошим переводом убрать часть английских заимствований. Пример тому - кнопка "Пуск" в Винде.

krylov: Я довольно давно думаю о том, чтобы создать комьюнити, посвящённое русификации "всяких слов и вещей". То есть придумывать самим, а также находить удачные аналоги. (Недавно я прочёл про совершенно очаровательную русификацию кнопок "ОК" и "Cancel", например - как "Есть" и "Отставить"). Но я не потяну это дело один. Может быть, согласитесь поучаствовать, хотя бы в качестве смотрителя? "Интересно ведь".

indigo_child: О, я бы с удовольствием в качестве смотрителя. Правда, не знаю, как у меня сейчас с возможностями будет: пополнение в семействе скоро, а оно в первые месяцы жизни требует кучу внимания :)


ДРУГИЕ СООБЩЕСТВА ПО ТЕМЕ:

ru_words - Ассоциация Искателей Слов и Терминов (АИСТ). Задачи сообщества:
"В русском языке не хватает множества нужных слов. Пробелы заполняются английскими словами либо их неуклюжими переводами. А много и таких пробелов, которые вообще не привлекали к себе внимания. Это белые пятна, на которые еще не ступала мысль говорящих по-русски".


ПОЛЕЗНЫЕ РЕСУРСЫ

МИЛЛИОН СЛОВ. Универсальный всемирный словарь

Categories

история, образование, общество, литература, еда, животные, напитки

Social capital

  • less than 10

Statistics